Hela yttrandet kan läsas i bifogad pdf
KSLA ser positivt på att regeringen föreslår tydliga definitioner för urskog och gammal skog. Begreppen ”primary forests” och ”old-growth forests” återfinns i lagstiftning och i EU-mål om skydd av skog. Båda begreppen behöver därför tydliga svenska uttolkningar som fungerar i rättstillämpning, på ett rättssäkert sätt. Konkreta indikatorer och kvalitetskrav som inte lämnar utrymme för subjektiva bedömningar måste användas.
Begreppet ”old-growth forests” har i tidigare dokument, bland annat av Miljömålsberedningen, översatts med naturskog. Begreppet ”naturskog” används idag med olika tolkningar som ofta omfattar betydligt större områden än som här är relevant, och dels då förnybartdirektivet istället talar om ”gammal skog”. KSLA menar att vi inte kan ha olika översättningar och tolkningar av samma engelska begrepp. KSLA stödjer därför helt att regeringen nu genomgående hänvisar till översättningen ”gammal skog” och tolkar det som att det är denna typ av skog som definieras i promemorian som ska gälla i såväl alla lagstiftningssammanhang som när man talar om målsättningarna i EU:s strategi för biologisk mångfald, vilken säger att all kvarvarande urskog och gammal skog bör skyddas till 2030. KSLA har noterat att den finska regeringen har fattat beslut om den finska definitionen av gammal skog. Eftersom naturförhållanden i Finland och Sverige på många punkter är liknande finns skäl att innan det svenska beslutet tas gör en avstämning mot det finska beslutet. Skogsstyrelsens rapport Underlag för ett kostnadseffektivt genomförande av förnybartdirektivet – slutredovisning (Rapport 2024/09) KSLA noterar att rapporten till vissa delar är överspelad och avstår därför att specifikt kommentera den.
The basis for KSLA’s review was to examine the proposals for future recommendations on desirable daily intake of individual nutrients – integrating environmental aspects.
Forskning för de gröna näringarnas omställning och konkurrenskraft